Quins objectius he d’assolir si vull aconseguir un nivell C1 d’anglès?
Recepció (comprensió escrita i oral)
Comprendre, independentment del canal, amb cert detall i sense gaire esforç, la intenció i el sentit general, les idees principals, la informació important, els aspectes i detalls rellevants i les opinions i actituds, tant implícites com explícites, de textos orals i escrits de qualsevol mena, precisos, detallats, conceptualment i lingüísticament rics i complexos, sobre temes concrets i abstractes, encara que no siguin de la seva especialitat, identificant-hi les diferències d’estil, registre i accent, sempre que en textos escrits en pugui rellegir les seccions difícils i sempre que els textos orals estiguin articulats a velocitat normal o ràpida, l’accent li sigui familiar o tingui temps per acostumar-s’hi i fins i tot en condicions acústiques poc favorables o quan la velocitat d’articulació sigui alta, sempre que en pugui confirmar alguns detalls, especialment si no està familiaritzat amb l’accent.
Producció (expressió escrita i oral)
Produir i coproduir, amb un alt grau de correcció, amb fluïdesa, espontaneïtat i gairebé sense esforç, i independentment del canal i del suport, una gamma àmplia de textos orals i escrits extensos, clars, detallats, ben estructurats i ajustats als diferents àmbits d’actuació, conceptualment i estructuralment complexos, en diversos registres i estils, sobre temes complexos i diversos, amb diferents funcions, remarcant-ne les idees principals, ampliant amb una certa extensió i defensant els seus punts de vista amb idees complementàries, motius i exemples adequats, i acabant amb una conclusió apropiada, mostrant domini d’una gamma àmplia de recursos lingüístics. Produir i coproduir textos escrits que segueixen les convencions ortogràfiques, de puntuació i de presentació del text. Produir textos orals usant estratègies discursives i interactives i de compensació, de l’entonació i l’accent, mostrant un control de mecanismes complexos de cohesió i un domini d’un lèxic ampli i precís que permeti expressar matisos de significat que incloguin la ironia, l’humor, les al·lusions i la càrrega afectiva i que li permet adequar amb eficàcia el seu discurs a cada situació comunicativa, dirigits a un únic interlocutor, un col·lectiu reduït o una audiència àmplia.
Interacció (interacció escrita i oral)
Participar amb fluïdesa i espontaneïtat, i gairebé sense esforç, en converses i discussions, orals, escrites o multimodals, cara a cara o en línia. Comunicar-se amb claredat i precisió, de forma flexible i efectiva, amb finalitats socials i professionals, en diversitat de situacions, utilitzant un repertori ampli de lèxic i estructures i suplint amb facilitat les possibles mancances amb l’ús d’estratègies adequades.
Interactuar prenent i conservant la paraula, formulant idees i opinions amb precisió i relacionant hàbilment la pròpia contribució amb la dels altres interlocutors, adaptant l’idioma i el registre amb flexibilitat i eficàcia, abordant amb eficàcia, aclarint i exemplificant, els problemes de comunicació i els problemes culturals que sorgeixen.
Mediació (mediació escrita i oral)
Actuar com a mediador o mediadora amb eficàcia entre parlants de la llengua meta o de diferents llengües, en situacions tan habituals com més específiques i de més complexitat en diferents àmbits, ajudant a mantenir una interacció positiva, interpretant diferents perspectives, gestionant ambigüitats, anticipant malentesos, usant estratègies de compensació i intervenint diplomàticament per redirigir la conversa.
Reformular de manera clara, fluida i correcta, en un llenguatge ben estructurat, les opinions implícites o explícites, i les idees significatives de textos orals i escrits llargs i complexos, tant si es refereixen als seus propis camps d’interès com si no, sempre que ocasionalment pugui consultar conceptes tècnics particulars amb la finalitat de superar barreres lingüístiques, culturals, semàntiques o tècniques.
Atès que el nivell C1 suposa que l’alumne ha de fer un important pas qualitatiu en el seu procés d’aprenentatge de l’idioma, cursar aquest nivell requereix una important dedicació en hores d’estudi i pràctica de les diferents habilitats fora de l’aula. Al llarg del curs, i en paral·lel amb el treball a l’aula, l’alumne ha de fer un treball sistemàtic en la llengua objecte d’estudi: llegir diferents tipus de textos (literaris, periodístics, d’assaig…), sobre temàtiques variades; escoltar textos de diferent tipologia a través de mitjans diversos i propiciar i aprofitar totes les oportunitats de què disposi per interactuar de forma escrita i oral amb altres aprenents o amb parlants nadius.
Desenvolupament de l’examen oficial
Parts de la prova | Durada | Característiques | |
---|---|---|---|
Prova escrita | Comprensió escrita | 60 minuts | Respondre de 25 a 30 preguntes d’opció múltiple i/o d’inserir fragments en un text sobre tres textos de longitud i tipologia diferents (de 2.300 a 2.500 paraules). |
Comprensió oral | 40-45 minuts | Respondre de 25 a 30 preguntes d’opció múltiple sobre tres documents de vídeo de tipologia diferent. | |
Mediació escrita | 30 minuts (+ 5 minuts del vídeo) | Transmetre el contingut d’un vídeo de 5 minuts aproximadament per a algú que necessita la informació Text de 175 paraules aproximadament. |
|
Pausa | 30 minuts | ||
Expressió i interacció escrita | 90 minuts | Tasca 1. Redactar un text de 175 paraules aproximadament basat en un input visual (gràfica, taula, per exemple); fer-ne un comentari analític i extraure’n conclusions. Tasca 2. Redactar un text argumentatiu de 250 paraules aproximadament basat en un input escrit (extracte d’una cita o d’un article divulgatiu, per exemple). |
|
Prova oral (convocatòria individual: s’informa el dia de la prova escrita) |
Expressió i interacció oral | 25-30 minuts | Tasca 1. Fer una exposició sobre un tema preparat prèviament, individualment durant 5 minuts. Tasca 2. En parelles, discutir i intercanviar opinions, anècdotes, etc. sobre un enunciat durant 8-10 minuts. |
Mediació oral | 5 minuts (en parelles) | Intercanviar impressions sobre una imatge artística (quadre, grafit, escultura, fotografia, còmic, etc.). |
Recomanacions als candidats
Abans de la prova
- Organitzeu la vostra preparació a partir de la informació que s’especifica en aquest document.
- Recordeu que el referent principal de la prova és el currículum de les EOI i que el tipus de documents amb què se us avaluarà són autèntics (articles de revistes i de diaris, fragments de llibres, programes de televisió, pel·lícules…).
- Procureu utilitzar la llengua de la qual us examinareu tan sovint com sigui possible i en varietat de situacions com ara veure la televisió, anar al cinema en versió original, llegir diaris o revistes, etc.
- Com que els documents audiovisuals utilitzats són autèntics, pot haver-hi elements, sorolls, accents, etc. que en dificultin la comprensió. La millor manera de preparar-se és la pràctica recomanada anteriorment, és a dir, estar en contacte amb la llengua mitjançant documents reals i diversos. Cal recordar, també, que les tasques no requereixen una comprensió exhaustiva dels documents.
- Recordeu que hi ha estratègies que faciliten la comprensió de paraules i expressions no conegudes que poden aparèixer en algun text, oral o escrit.
- Si aneu a classe, informeu el professor de les dificultats o mancances que tingueu perquè us pugui ajudar a superar-les.
- Assegureu-vos que coneixeu les dades de la convocatòria: dia, lloc i hora de les proves, ja que hi heu d’arribar amb suficient temps.
- Recordeu que el dia de la prova heu de presentar un document d’identificació personal.
- Haureu de fer les proves amb bolígraf blau fosc o negre.
Durant la prova
- Escolteu atentament les instruccions generals que donarà l’examinador a l’inici de la prova.
- Llegiu amb atenció les instruccions de cadascuna de les tasques.
- Assegureu-vos que les respostes que heu considerat correctes han quedat clarament marcades en el full de respostes.
- Recordeu que només es consideren les respostes escrites en el full de respostes. En cas d’escriure en el quadernet de les proves (comprensió escrita i comprensió oral) aquestes respostes no tindran cap validesa.
- El quadernet d’expressió i interacció escrita està preparat per escriure-hi les dues tasques; no es corregiran altres fulls adjunts encara que s’hagin fet servir d’esborrany, malgrat que els examinadors recolliran tots els fulls utilitzats durant les proves. Procureu-ne una bona presentació.
- La prova de mediació escrita s’haurà de presentar en un full a banda que l’examinador haurà lliurat prèviament a les persones candidates.